Políticas

Políticas de la industria y Programa de la Propiedad Intelectual

Contrato de compra

Versión provisional. Atención: esta no es la versión definitiva del contrato sino una versión provisional para mostrarle las condiciones que se mostrarán en el contrato definitivo una vez se haya obtenido la confirmación de ambas partes y con ello se haya alcanzado un acuerdo vinculante.


Contrato de compra

El siguiente contrato contiene las condiciones de contratación entre 

Vendedores

Compradores

del contrato cerrado en línea sobre el dominio XXXX.XXX.


1. Definiciones

Los siguientes conceptos corresponden a los significados indicados a continuación:

"Mercado": indica un lugar de comercio de dominios en el que personas (vendedores) pueden ofrecer en venta públicamente dominios a través de las páginas y la red de comercialización y donde otras personas (compradores) pueden aceptar estas ofertas o realizar ellos mismos una oferta de compra.

"Páginas": indica diferentes dominios y sus contenidos enlazados, comercializados por Sedo GmbH, Colonia (Alemania), Sedo LLC, Boston (EE.UU.) u otra empresa asociada.  
"Red de comercialización": indica diferentes dominios y sus contenidos enlazados, comercializados por socios de Sedo GmbH, Colonia (Alemania), Sedo LLC, Boston (EE.UU.) u otra empresa asociada.

"Objeto de compra": indica el dominio que está siendo contratado, tal como el vendedor lo ofrece en venta en el mercado. El objeto de compra incluye, tal y como está indicado en la correspondiente descripción de la oferta en el mercado, una página web y otros componentes acordados por las partes contratantes.  

"Página web": indica toda la información y los datos que el comprador necesita para el uso del objeto de compra conforme a lo previsto. A modo de ejemplo pero no concluyente, se consideran todas las imágenes, películas y gráficos, bases de datos de cliente y el código fuente correspondiente descargables en el momento de la conclusión del contrato. Parte de la información o de los datos pueden ser excluidos expresamente del contrato previo mutuo acuerdo entre las partes.  


2. Objeto de compraventa y precio de compra

El objeto de compra de este contrato del XX.XX.XXXX es el dominio XXXX.XXX, así como, si se ha acordado, otros objetos como una página web.

El precio de compra es de XXX incl. el correspondiente impuesto al valor añadido (IVA).


3. Garantía y responsabilidad
a) El vendedor garantiza que él es el propietario del objeto de compraventa antes mencionado o que puede disponer libremente de dicho objeto. También garantiza que el objeto de compra no está gravado por terceros y que no ha recibido advertencias o requerimientos judiciales hasta la fecha en relación con el objeto de compra y que no ha tenido conocimiento de ninguna otra manera, en los tribunales o fuera de los tribunales, sobre una infracción de derechos a terceros o una violación de las leyes aplicables.

b) Se excluye la responsabilidad del vendedor por defectos legales. Esto no se aplica en caso de ocultación dolosa de un defecto legal por parte del vendedor.

c) Además, el vendedor solo es responsable de los daños debido a un comportamiento intencional o negligencia grave del vendedor, sus representantes legales o sus auxiliares ejecutivos. Esto no se aplica a los daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, para el caso de las garantías explícitas por parte del vendedor, así como el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales.


4. Tramitación de la transacción
a) Las partes acuerdan que el comprador, si ha adquirido el objeto de compra a través de la red de comercialización en el mercado directamente de los socios de Sedo GmbH, Colonia (Alemania) LLC Sedo, Boston (Estados Unidos) o cualquier compañía asociada, será asesorado en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. El vendedor será asesorado a su vez en la transacción técnica del dominio y la transacción del precio de compra por Sedo GmbH, Im Mediapark 6, 50670 Colonia (Alemania), o por Sedo LLC, 161 First Street, Fourth floor, Cambridge, MA 02142 (Estados Unidos).

b) Las partes acuerdan que deben ser asesoradas en la transacción técnica del dominio y la transacción del precio de compra por Sedo GmbH, Im Mediapark 6, 50670 Colonia (Alemania), o por Sedo LLC, 161 First Street, Fourth floor, Cambridge, MA 02142 (Estados Unidos), si el comprador adquiere el objeto de compra a través de las páginas del mercado.

c) Las partes se comprometen a cumplir con la colaboración necesaria para la transferencia del objeto de compra.

d) Para una parte contratante, cliente de Sedo GmbH, se aplican, en relación con Sedo GmbH, las condiciones generales de contrato actuales y las condiciones de transferencia de Sedo GmbH. Para una parte contratante, cliente de Sedo LLC, se aplican, en relación con Sedo LLC, los Terms and Conditions (condiciones generales de contrato) actuales y las condiciones de transferencia de Sedo LLC. Estas normas se aplican en particular, a la gestión fiduciaria de la transferencia de dominio. Ambas partes son clientes de Sedo GmbH o Sedo LLC y han confirmado las condiciones generales de contrato por separado.  
Las partes aceptan, en función de las condiciones de uso de Sedo GmbH y Sedo LLC, en el momento de concluir los términos del contrato que una de las partes, pero por lo general el vendedor, deberá pagar una tasa por el uso del mercado tan pronto como este contrato haya sido concluido. Las partes contratantes responden solidariamente por esta tasa.    

f) En el caso de incumplimiento de una de las partes, se ha acordado que Sedo GmbH y Sedo LLC tienen el derecho de suspender o cancelar el apoyo correspondiente y solicitar la tasa de la parte que haya incumplido su deber de cooperación.

g) El comprador se compromete a consignar el precio total de compra en un plazo de 6 (seis) días naturales, a partir de la conclusión del contrato, a la cuenta de depósito en garantía de Sedo GmbH o Sedo LLC, y confirmar esta consignación a través de la cuenta de cliente en Sedo.


5. Legislación aplicable
En el contrato se aplicará el derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías y el derecho internacional privado.
El órgano jurisdiccional en Colonia (Alemania) tiene jurisdicción para todas las reclamaciones y contiendas que se deriven de la relación contractual, siempre que el comprador sea empresario.


6. Cláusula ineficaz

Si una cláusula contractual, en su totalidad o en parte, fuera o llegara a ser ineficaz, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada.